Val.: «Torcar-se-la amb un confeti»
Es diu, a manera de burla, que una persona se la torca amb un confeti quan és arrogant, estirada, primmirada, melindrosa i susceptible, i en conseqüència tendix a corregir i posar objeccions a lo que diuen, fan o proposen els altres. Sol dir-se de gent que es vana de ser culta o de classe alta o que, sense ser-ho, manifesten igualment un comportament altiu.
Es tracta d’una exageració: s’entén que torcar-se el cul amb un paperet tan xicotet és prova d’una finor i delicadea que contrasta amb la pràctica del restant dels mortals, que usa paper higiènic.
L’expressió mostra variacions, depenent de com vullgam ser d’explícits: es pot dir torcar-se el cul amb un confeti, torcar-se-la amb un confeti o torcar-s’ho amb un confeti. Totes fan referència als genitals o bé a l’anus.
Exemples:
«Tinc un amic (culte, tercer cicle universitari, una elit en la seva especialitat i que se la torca amb un confeti) que es nega a tocar un ordinador perquè (diu ell) no fa sonets».
D’un apunt sobre la gent que menysprea les noves tecnologies.
«I sí, el que diu Aida conforma ja per ell mateix un estàndard i com a tal l’entén el públic de la sèrie. Però on estan eixos altres estàndards no estàndards en la ficció en valencià? Jo no els veig per ninguna banda. Veig tot el contrari: que continuem torcant-nos-la amb un confeti».
Comentari en un debat sobre la tasca dels correctors lingüístics de les sèries de Canal 9.
We say in mockery that somebody wipes his butt with confetti (literally es torca [‘wipes’] el cul [‘his/her butt’] amb un confeti [‘with confetti’]) when he or she is a snooty, an arrogant and fussy person who tends to correct and raise objections to everything others say, do or suggest. It is often said about people who boast of being cultured and high-class, even though it may not be true.
This exaggeration implies that wiping one’s butt with such a small piece of paper shows refinement and delicacy in contrast to what ordinary people do, that is, to use toilet paper.
Es diu, a manera de burla, que una persona se la torca amb un confeti quan és arrogant, estirada, primmirada, melindrosa i susceptible, i en conseqüència tendix a corregir i posar objeccions a lo que diuen, fan o proposen els altres. Sol dir-se de gent que es vana de ser culta o de classe alta o que, sense ser-ho, manifesten igualment un comportament altiu.
Es tracta d’una exageració: s’entén que torcar-se el cul amb un paperet tan xicotet és prova d’una finor i delicadea que contrasta amb la pràctica del restant dels mortals, que usa paper higiènic.
L’expressió mostra variacions, depenent de com vullgam ser d’explícits: es pot dir torcar-se el cul amb un confeti, torcar-se-la amb un confeti o torcar-s’ho amb un confeti. Totes fan referència als genitals o bé a l’anus.
Exemples:
«Tinc un amic (culte, tercer cicle universitari, una elit en la seva especialitat i que se la torca amb un confeti) que es nega a tocar un ordinador perquè (diu ell) no fa sonets».
D’un apunt sobre la gent que menysprea les noves tecnologies.
«I sí, el que diu Aida conforma ja per ell mateix un estàndard i com a tal l’entén el públic de la sèrie. Però on estan eixos altres estàndards no estàndards en la ficció en valencià? Jo no els veig per ninguna banda. Veig tot el contrari: que continuem torcant-nos-la amb un confeti».
Comentari en un debat sobre la tasca dels correctors lingüístics de les sèries de Canal 9.
Expressions relacionades: Filar prim, Menjar cervellets de canari.
---------------------------------------------
We say in mockery that somebody wipes his butt with confetti (literally es torca [‘wipes’] el cul [‘his/her butt’] amb un confeti [‘with confetti’]) when he or she is a snooty, an arrogant and fussy person who tends to correct and raise objections to everything others say, do or suggest. It is often said about people who boast of being cultured and high-class, even though it may not be true.
This exaggeration implies that wiping one’s butt with such a small piece of paper shows refinement and delicacy in contrast to what ordinary people do, that is, to use toilet paper.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada