Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Optimism / Optimisme. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Optimism / Optimisme. Mostrar tots els missatges

divendres, 29 de març del 2013

Little by little the tin fills up

Val.: «A poquet a poquet s’ompli el potet»


Este refrany nos recorda que per a assolir un objectiu convé ser constant i pacient, perquè les coses que valen la pena a sovint costen molt de temps i d’esforç d’aconseguir. La dita és, amb tot, optimista, ja que augura l’èxit final, simbolitzat per la idea d’un recipient ple.

Expressions relacionades:
«A poc a poc s’ompli el got»
«De mica en mica s’ompli la pica»
«De gota en gota s’ompli la bóta»
«Tota pedra fa paret».

----------------------------------------------

This proverb reminds us that patience is key to success. Success doesn’t come easily, you have to be steadfast and optimistic.

 🇬🇧 Similar expressions in English:


«Everything comes for him who waits»
«First things first»
«Rome wasn’t built in a day».

dimecres, 29 d’agost del 2012

Each saucepan has its lid


Val.: «Cada olleta té la seua tapadoreta»


Este és un refrany optimista, que confia en l’amor i en el destí; assegura que cada fadrí ha de trobar una persona a qui voler i amb la qual formar una parella. Ho fa usant dos metàfores: l’olleta o cassoleta representa el fadrí, i la tapadora representa el ser volgut, la persona amb la qual «encaixa» o es complementa.

Variants:
«Cada olleta troba sa cobertoreta»
«Cada cassoleta té la seua tapadoreta»
«Cada perolet té la seua tapadoreta.
«No hi ha olla ni olleta que no trobe la seua cobertoreta»

----------------------------------------------

«Cada [‘Each’] olleta [‘little saucepan’] [has] la seua [its] tapadoreta [little lid]»: This optimistic saying encourages us to trust in love and fate, saying that each single man or woman will eventually find somebody to love. It uses two metaphors: the saucepan or casserole represents the single person and the lid represents the partner: they fit well together.

dilluns, 27 d’agost del 2007

To have spirits higher than C. D. Alcoià


Val.: «Tindre més moral que l'Alcoià»



Tindre més moral que l'alcoià vol dir tindre molta moral, ser persistent contra l’adversitat.

----------------

It means 'to have lots of optimism', regarding to the history of C. D. Alcoyano (see links below).

- variation(s):

To have as much morale as Alcoià

******

More about C. D. Alcoyano in Wikipedia (Val.)
More about C. D. Alcoyano in Wikipedia (Eng.)