dimarts, 19 d’octubre de 2010

Look for the one who hit you

Val. «Busca qui t’ha pegat»

Esta frase es diu quan parlem d’un problema que té una solució difícil o no en té cap, ja que per alguna circumstància, ja és massa tard per resoldre’l o hi han hagut conseqüències que ho fan impossible. La dita és una mena de metàfora: quan, enmig d’una multitud, algú et pega un carxot, i et gires per a vore qui és, és quasi impossible esbrinar-ho. El culpable ja s’ha escapolit. Per això «busca qui t’ha pegat» = «busca la solució», que ja no la trobaràs.

-------------------------------------------

We say this sentence when we talk about a problem which is hard to solve, because it is too late or there have been some consequences which make it impossible to settle. The saying is a kind of metaphor: when you are among the crowd and somebody smacks on your neck, you turn to see who did it. But it is too late: the culprit has easily run away. No matter how you 'Look for the one who hit you' (= 'Look for the solution') you won't find him/it anymore.

3 comentaris:

Busca qui t'ha pegat ha dit...

:)

Secretari ha dit...

Em pareix un bloc molt divertit i molt original aquest, sí senyor. Ja era hora!

Josep Lluís ha dit...

Celebre que vos agrade. Sabeu que podeu col·laborar quan vulgueu, i proposar alguna expressió que penseu que cal que estiga ací, a través de comentaris, pel xat/fòrum o per correu. Com per exemple la darrera proposta de Busca qui t'ha pegat