Val.: «Estar en dansa»
Que una persona va o està en dansa significa que està actiu, en moviment, fent alguna cosa. A sovint es diu per a emfatitzar que u està fent faena mentres la gent descansa, perquè encara és molt matí o bé perquè ja és molt tard; també quan u està actiu durant un temps llarg. També es diu que un procés o una activitat esta en dansa quan està en marxa.
Exemples:
«És ben enjorn, encara fosc; no s’ha alçat ningú per començar la seua tasca. Però n’hi ha tres que ja estan en dansa»
Variants: «Estar en marxa». Expressions relacionades: «Estar en bajoqueta».
-----------------------------------------
We would say that a person està en dansa (literally, està [‘he/she is’] en dansa [‘in dance’] when he is working or doing any activity, normally out of home. Often we use that set-phrase to emphasize that someone starts up his daily activity very early, or works till late, while others have a rest. Also, we say that a project, a process or any activity is en dansa when it is underway.
🇬🇧 Similar expressions in English:
‘To be underway’, ‘to be in progress’, ‘to be ongoing’, ‘to be awake’.
2 comentaris:
No havia sentit mai l´expressió i m´ha encantat. Segur que puc gastar.la aquesta setmana i així millore el meu valencià.
Moltes gràcies.
Sonia, m'alegre que t'haja servit. Però no la gastes només esta setmana! ;)
Publica un comentari a l'entrada