dijous, 3 d’octubre de 2013

Estar en dansa


Val.: «Estar en dansa»

Que una persona va o està en dansa significa que està actiu, en moviment, fent alguna cosa. A sovint es diu per a emfatitzar que u està fent faena mentres la gent descansa, perquè encara és molt matí o bé perquè ja és molt tard; també quan u està actiu durant un temps llarg. Així mateix, es diu que un procés o una activitat esta en dansa quan està en marxa.

Exemples:

«Jo tots els dies a les set del matí ja estic en dansa».
«Ja fa dotze hores que estic en dansa. Tinc ganes de descansar».
«Anit a les onze de la nit encara estava en dansa».

Variants: «Estar en marxa».

Expressions relacionades: «Estar en bajoqueta».

-----------------------------------------

We would say that a person està en dansa (literally, està [‘he/she is’] en dansa [‘in dance’] when he is working or doing any activity, normally out of home. Often we use that set-phrase to emphasize that someone starts up his daily activity very early, or works till late, while others have a rest. Also, we say that a project, a process or any activity is en dansa when it is underway.

Similar expressions in English: ‘To be underway’, ‘to be in progress’, ‘to be ongoing’, ‘to be awake’.

2 comentaris:

Sonia Mota ha dit...

No havia sentit mai l´expressió i m´ha encantat. Segur que puc gastar.la aquesta setmana i així millore el meu valencià.
Moltes gràcies.

Josep ha dit...

Sonia, m'alegre que t'haja servit. Però no la gastes només esta setmana! ;)