divendres, 12 d’octubre de 2012

A fly at the first spoonful

Falla de Carabasses / En gall de 2012 (foto extreta d’este blog)

Val.: «A la primera cullerada, mosca»

La frase «a la primera cullerada, mosca» es diu quan, només començar una activitat, ens trobem amb una situació negativa, un problema, obstacle, impediment, decepció o contratemps.

També es diu «a cada cullerada, mosca» quan els obstacles són continus i no ens deixen avançar.

Exemple:

«Moltes promeses electorals en campanya electoral però a la primera cullerada… mosca! Fan tot el contrari del que han dit».

------------------------------------------

The expression «A la primera cullerada, mosca» (literally, A [at] la [the] primera [first] cullerada [spoonful], mosca [fly]) is used when something could not have started worse.

1 comentari:

Sergillop ha dit...

No coneixia, jo, esta dita. Ja l'he afegida al meu diccionari juntament amb la fotografia de la falla.