Speaking Valencian
divendres, 18 de febrer del 2011

Have it warm and warm your body

›
Val. «Calentet i al cos» Esta frase que se sol dir just abans de prendre una beguda o un àpat calent, a manera de desig per a que se’...
2 comentaris:
dimarts, 1 de febrer del 2011

To share a pig

›
Val. «Tindre un porc a mitges» Quan diem que dos persones tenen un porc a mitges volem dir que tenen un negoci conjunt , els guanys del...
1 comentari:
dimarts, 7 de desembre del 2010

To those asking questions, tell them lies

›
Val. «Al preguntador, mentires amb ell» «Al que vullga saber, mentires amb ell» «A qui pregunta, mentires amb ell» Esta frase nos re...
4 comentaris:
dilluns, 22 de novembre del 2010

Necessity is the mother of invention

›
Val. «El menester fa fer» Este refrany nos recorda que la urgència per aconseguir les coses necessàries per a la vida incita les person...
dilluns, 15 de novembre del 2010

Don’t leave the old path for a new one

›
Val.: «No deixes les sendes velles per novelles » Este consell té un caràcter conservador, perquè desaconsella deixar els costums o le...
dimarts, 19 d’octubre del 2010

Look for the one who hit you

›
Val. «Busca qui t’ha pegat » Esta frase es diu quan parlem d’un problema que té una solució difícil o no en té cap, ja que per alguna ...
3 comentaris:
dilluns, 18 d’octubre del 2010

Trust quiet water!

›
Aigües manses de l'Albufera de València Val. «Fia’t de l’aigua mansa!» Esta és una frase irònica, un consell que s’usa per a reco...
3 comentaris:
dissabte, 16 d’octubre del 2010

Wasn't the owner there?

›
Val. «¿Que no estava l’amo?» Quan veem algú que va molt carregat amb bosses, fardells, caixes o qualsevol altre tipus d’objectes, li...
dilluns, 4 d’octubre del 2010

Do as others do is not a sin

›
Val. «Fer com fan no és pecat» Es referix a fer alguna cosa perquè ho fan els altres, encara que estiga malament des d’un punt de vista ...
diumenge, 3 d’octubre del 2010

Quite a few things are boiling!

›
Val.: «N’hi ha, de bollit!» Esta és una exclamació amb què es mostra la sorpresa davant l’estat d’agitació que hi ha en un lloc o davan...
1 comentari:
divendres, 24 de setembre del 2010

The sea: look at it but don’t get in

›
Val. «La mar, vore-la i no entrar» Esta és una frase típica marinera. És, per als que es guanyen la vida pescant, una mena de lament. P...
2 comentaris:
dissabte, 14 d’agost del 2010

To eat by round bite

›
Val. «Menjar a mos redó» Significa menjar sense gastar plats, ganivets ni forquetes. D'ahí la paraula «redó», que fa referència grà...
dimarts, 11 de maig del 2010

Those who come and go to the grocer’s, support two houses

›
Val. «Qui a la botigueta va i ve, dos cases manté» Significa que els que van sovint a comprar a la menuda arriben a gastar-se el doble de...
dissabte, 17 d’abril del 2010

If you see a man laden with bags, don’t need to ask if he’s married.

›
Val. «Si veus un home carregat, no preguntes si és casat» This expression agrees with the idea that any husband is an henpecked husband,...
diumenge, 7 de febrer del 2010

One, two three, belly, arse and anus

›
Val. «Un, dos, tres, panxa cul i ses » This is just a funny rhyme to count to three. ----------------------------------------------...
2 comentaris:
divendres, 15 de gener del 2010

To those who have not job, the Devil gives them some

›
Val. «Qui no té faena, el dimoni li'n dona» It's said about the people who, being idle, spend their time in pernicious activities....
2 comentaris:
divendres, 8 de gener del 2010

To get into bed through the same hole

›
Val.: «Ficar-se en el llit pel mateix forat» This is an alternative way of saying that a person never does his bed. It suggests the ima...
4 comentaris:
dimecres, 30 de desembre del 2009

«To have a horse’s pulling and a donkey’s stop»

›
Val. «Tenir arrancada de cavall i parada de burro» It is said of any project or activity which is undertaken with great vigor and energy, bu...
3 comentaris:
divendres, 25 de desembre del 2009

Those who do what they can are not required to do more*

›
Val.: «Qui fa lo que pot no està obligat a més» This saying means that when a person does his best it is not reasonable to ask more of h...
diumenge, 13 de desembre del 2009

«Black pantyhoses, white pantyhoses, I bet you a duro you don’t catch me»

›
Val. «Calces negres, calces blanques, m’ajugue un duro que no m’alcances » There is a Valencian children’s game in which a child (who p...
‹
›
Inici
Visualitza la versió per a web

Col·laboradors

  • Armando Zaragoza
  • Josep
Amb la tecnologia de Blogger.